본문 바로가기

전체 글39

slay it 죽여주다, 찢어놓다 feat. Nick Jonas, Jimmy Fallon 25초부터~ Jimmy Fallon이 이 게임의 룰을 설명하는데요. We're gonna take turns trying to sing well-known songs. 우리는 번갈아 가면서 잘 알려진 노래를 부를 거에요. We'll have most of the lyrics in front of us on cue cards. 대부분의 가사는 앞에 큐카드에 보일거고요. But when the music stops, we'll only see a blank. 음악이 멈추면 빈칸만 보여요. And it will be up to us to finish the line correctly. 그리고 그 가사를 마무리하는 것은 우리에게 달려있죠 If you don't get the lyrics exactly right.. 2021. 5. 19.
take it away 시작~! feat.Taylor Swift, Jimmy Fallon 5분 5초부터 ~ Take it away, whenever you're ready 언제든 준비가 되면 시작하세요. Merriam-Webster에 따르면 (비공식적으로) 음악 플레이나 부르는 것을 시작하는 것을 의미합니다. 즉, Take it away (음악 등을) 시작하다 의미입니다. 이해 되셨죠? 그러면 오늘은 여기까지 :) 2021. 5. 18.
call it a day ~을 그만하기로 하다 feat. Haley Bieber 1분 23초부터~ I'm really really picky about my eyebrows. I usually just brush them and kind of call it a day. 저는 눈썹에 있어서는 정말 정말 까다로워요. 저는 보통 눈썹을 빗어주고 그러고 말아요. picky 까다로운 eyebrow 눈썹 call it a day ~을 그만하기로 하다 call it a day 예문을 살펴 볼까요? I'm tired. Let's call it a day. 나는 피곤하다. 이제 일을 그만하자 I think we should call it a day. 우리 이만 끝내야 될 것 같아. 오늘은 여기까지 :) 2021. 5. 17.
[철파엠] '재촉 좀 하지마'의 영어표현은? 4분 1초부터~ 성격 급한 사람들과 일을 하다보면 자꾸 보채고, 재촉하는 경우가 생기죠 그럴 때 쓸 수 있는 표현 '재촉 좀 하지마' 영어로 뭐라고 할까요? Don't get on my case about it 재촉 좀 하지마 직역하면 my case(내 상황)에 get on(올라타지) 마라 라는 뜻입니다. 이미 나의 일로 넘어온 경우, 내 판에 올라타서 훈수두지 말라는 뜻인데요. 간단히 '재촉 하지마' 로 해석할 수 있습니다. 그러면 오늘은 여기까지 :) 2021. 5. 16.